本公众号为一线语文素质个东谈主原创公众号体育游戏app平台,通盘著作均为个东谈主零丁撰写,宽饶点击上方的“水寒说语文”关怀。
2024年第三十三期(总第803期)

近日,对于台湾与大陆在日常用语中的各异问题,又因为一些新闻事件成为热门。网友们防御到原来雷同使用汉语,但台湾和大陆之间,存在好多用语的各异。
比如,台湾说“大要”,大陆用“估量”,台湾说“决策”,大陆用“猫腻”,台湾说“影片”,大陆用“视频”等等。
这本是言语中非常常见的委宛,然则,在某些网友的究诘中,却特意不测地把这些词语作念了差异和界定,认定某些即是台湾用语,某些是大陆用语,似乎两者之间存在不可跳动的高墙,以致要特意为两者之间建树这么一堵高墙。
由于历史、政事、文化、地域、乃至国酬酢往等多种身分的影响,台语和宽泛话,诚然王人是汉语,但却在发音以及用词上存在好多各异。一方面,咱们要承认这种各异的客不雅存在,不单是是两种言语存在诸多各异,即是团结种言语的不同方言之间也存在如此这般的各异。另外一方面,不要老是为这些各异上纲上线,把好多词语的使用政事化,既莫得任何苦要,也不适当客不雅事实。
其实从言语学习的角度来讲,关怀词语使用的各异,试吃各自的优长是很特意旨兴味的事情。试举几个例子来阐扬。
团结个汽车品牌,大陆叫驰骋,而台湾叫宾士。诚然王人是音译,然则侧要点却不同。“驰骋”给东谈主的嗅觉是在强调速率,而“宾士”则给东谈主一种主顾体验至上的印象。
团结个地名,大陆叫佛罗伦萨,而台湾则叫翡冷翠。佛罗伦萨看起来更像一个番邦地名,单看每个字王人看不出是什么意旨兴味,但适当大陆音译地名的规矩。翡冷翠则不同,让东谈主合计这不是一个洋地名,而是一个中文名字,给东谈主好多好意思好的遐念念。
英文名为Blogger,但大陆译为博客,台湾则译为部落格。其实功能王人是阿谁功能,但给东谈主的联念念却不大疏通。前者给东谈主的嗅觉是这个东谈主“博古通今”,是要重在展示,尔后者则给东谈主的嗅觉是“此树是我栽”,这个场所我说了算,重在个东谈主的记载。
大陆说“发短信”,台湾则说“传简讯”,使用动词不同,省略与之前的电报期间的抒发不同关联。短信和简讯则近乎于同义词的替换。
除了团结个意旨兴味,用不同的词语抒发除外,也有一些情况,诚然使用的是团结个词语,却偏巧抒发不同的意旨兴味。比如,窝心,在大陆每每指受到闹心或侮辱后不成表白或发泄而心中纳闷,而在台湾意旨兴味却偶然相背,窝心是贴心,是让东谈主嗅觉到恬逸温馨的意旨兴味。不外,最近大陆,尤其是会聚交流中也有这种用“窝心”抒发贴心之意的趋势。

天然,是不是通盘的词语王人能这么悉数无禁锢地替换使用呢?也不行。有一些波及政事抒发的词语,就会出现严格的差异,不成璷黫乱用,基于东谈主所共知的原因,这里就不例如子了,但这么的用词只是少量的一部分。
一言以蔽之,台湾与大陆,同根同源,同文同种,在言语抒发上共性是主流,而各异则是支流。中中时髦的大河,要念念源源而来,不成惟一主流,也要有支流。支流彼此交错,汇入主流,有时期又从主流中岔出去,以致最终消散,王生齿舌常正常的委宛。
从言语的角度来说,词汇的发展变化亦然如斯。有些词汇是整体共用,也有一些词汇只是局部使用。有时期局部使用的词汇,迟缓融入主流,成为共用的词汇,也有一些时期,蓝本是共用的词汇,却迟缓被析出,最终被淘汰,这王生齿舌常正常的委宛。
临了,重申题目所抒发的基本显露:台湾与大陆,并不存在不可跳动的言语高墙,更无须试图建树这么一堵高墙。
我的视频号,最近握续更新中,宽饶关怀。

之前还写过另外一册书:《减法训导》,具体不错参见底下的著作连结:

图片来自会聚,如涉版权,请相干删除
宽饶共享,若公众号转载,请相干授权